однажды джоан роулинг приснился сон в котором она оскорбляла трансгендерных персон обижала их и унижала и вонзала в них свое трансфобное жало она их всех в клетке держала но несколько персон убежало одну персону звали джим а другую звали джан а третью персону хабиб аль расул нити душ наших держит она на весу говорит братья и сестры клятву произнесу слово мое слушай сюда твои местоимения здесь и тогда мои местоимения лес и звезда побежали туда а джоан роулинг за ними летит как кит пристала к ним как повеса и волокит дует холодным воздухом из жабер своих окружает неприятием их заповедный скит брат почему ты такой худой где твои пальцы сестра дай мне укрыться твоей бородой выключи свет и ворота закрой слышишь смердит со двора там она тень как большая гора четыре колена и четыре ребра зубы кривые как у бобра а внутри у нее дыра и нет там ни капли добра думает думает слова сочиняет соком своим наши сердца начиняет и тело болеть начинает и сомненья по телу ползут это как зуд детки мои кричит я ваша мать возвращайтесь ко мне в кровать как же мне вас назвать вот поэтому братья и сестры мы так страшны мы ее беспокойные сны ею поименованы и грешны мы свидетельства темной вины в этом нету твоей вины и мои местоимения огонь и вода а твои местоимения там и туда мои местоимения потоп и пожар очистки от апельсина пахучий кожур пряничный праздник плюшевый медвеног молосяка зАпуля каравА ведь мои слова не ее слова мое состояние огненный переход перьями взялись за руки и все в этом соборе поет и кожа их претворяется в солнечный мед и вот они голые лежат как нежный помет и вот их глаза глядят оттуда где нет иронии и обид а она просыпается и тело ее знобит джоан роулинг как кинговское оно трясется и исходит вся на говно просыпается и глядит за окно безымянное зреет зерно