однажды джоан роулинг приснился сон
в котором она оскорбляла трансгендерных персон
обижала их и унижала
и вонзала в них свое трансфобное жало
она их всех в клетке держала
но несколько персон убежало
одну персону звали джим
а другую звали джан
а третью персону хабиб аль расул
нити душ наших держит она на весу
говорит
братья и сестры клятву произнесу
слово мое слушай сюда
твои местоимения здесь и тогда
мои местоимения лес и звезда
побежали туда
а джоан роулинг за ними летит как кит
пристала к ним как повеса и волокит
дует холодным воздухом из жабер своих
окружает неприятием их заповедный скит
брат почему ты такой худой
где твои пальцы сестра
дай мне укрыться твоей бородой
выключи свет и ворота закрой
слышишь смердит со двора
там она тень как большая гора
четыре колена и четыре ребра
зубы кривые как у бобра
а внутри у нее дыра
и нет там ни капли добра
думает думает слова сочиняет
соком своим наши сердца начиняет
и тело болеть начинает
и сомненья по телу ползут
это как зуд
детки мои кричит
я ваша мать
возвращайтесь ко мне в кровать
как же мне вас назвать
вот поэтому братья и сестры мы так страшны
мы ее беспокойные сны
ею поименованы и грешны
мы свидетельства темной вины
в этом нету твоей вины
и мои местоимения огонь и вода
а твои местоимения там и туда
мои местоимения потоп и пожар
очистки от апельсина пахучий кожур
пряничный праздник плюшевый медвеног
молосяка зАпуля каравА
ведь мои слова не ее слова
мое состояние огненный переход
перьями взялись за руки и все в этом соборе поет
и кожа их претворяется в солнечный мед
и вот они голые лежат как нежный помет
и вот их глаза глядят оттуда где нет иронии и обид
а она просыпается и тело ее знобит
джоан роулинг как кинговское оно
трясется и исходит вся на говно
просыпается и глядит за окно
безымянное зреет зерно